logo

誤字・誤訳 の履歴(No.4)

[ トップ ]   [ 新規 | 一覧 | 検索 | 最終更新 | ヘルプ ]

  • 履歴一覧
  • 差分 を表示
  • 現在との差分 を表示
  • ソース を表示
  • 誤字・誤訳 へ行く。
    • 1 (2024-11-20 (水) 19:14:57)
    • 2 (2024-11-20 (水) 19:15:36)
    • 3 (2024-11-21 (木) 05:20:25)
    • 4 (2024-11-22 (金) 18:41:20)

誤字・誤訳†

↑

オプション†

動画とは画面設定のこと

↑

死亡すると失うアイテム†

今寺院を出ると、死亡すると失うアイテムを失うことになります。
これは今神殿を出ると戦闘不能になるとばら撒いてしまうタイプのアイテムが床に存在した場合、それを永遠に失うと伝えたいようだ。

↑

壊れた森への橋†

間違ってはいないが森が壊れているように読める。森へ続く壊れた橋

↑

コメント(Comment)†

最新の10件を表示しています。 コメントページを参照

  • 誤字誤訳まとめ助かります。GUIおよびインベントリアイテムの訳は一度すべて見直したので、修正後に誤りを見つけた際はお知らせください。 -- Amanaka 2024-11-24 (日) 07:19:39
    • おや、公式の翻訳者さんですか? 素敵な翻訳をどうもありがとうございます。このゲームはコージーゲームの中でも翻訳の質がかなり高く、とても遊びやすいです。 -- Yudukiy 2024-11-24 (日) 07:35:12
      • 有志で翻訳のごく一部を提供している者です。各言語でネイティブからの翻訳を受け付けているので、どの言語でも自然な訳になっており、開発元の力の入れ方が伝わってきます。 -- Amanaka 2024-11-24 (日) 08:31:49
      • おおお、そんな作り方だったのですね。ブラッシュアップがお上手です。 -- Yudukiy 2024-11-24 (日) 11:11:15
  • 死亡すると……に関しては、考古学者のアイテムを指しています。ドロップアイテムに関しては、神殿内であっても次のエリアに進むと消滅します。 -- Amanaka 2024-11-24 (日) 07:22:34
    • 詳しく教えてくださってありがとうございます。死亡すると失うアイテムに関して書いた時は、まだ初心者で死亡という概念がよく分かってなかったのです。また寺院(神殿の誤翻訳?)という謎の概念もあって、ここは寺院で特別な死亡ルールがあるのか?と誤解釈してしまいました。 -- Yudukiy 2024-11-24 (日) 07:39:53
      • その時点では不明なアイテム・場所・イベント等の名前が平気で出てくるので、最初は混乱することが多いと思います。いつか分かるだろう、くらいの気持ちで流し読みするのが良いですね。 -- Amanaka 2024-11-24 (日) 08:35:10
      • 寺院は神殿のことですね。人やアイテムの名前(発音)や場所などで同じものは同じく統一する方針ですが、見逃してしまった部分ですね。情報提供ありがとうございます。 -- Amanaka 2024-11-24 (日) 08:39:18
  • 一つ修正が必要な誤りを見つけました。回収された森のアイテムのレシピを合成したものが幽霊のエッセンスと表示されます。幽霊のエッセンスをトレジャーハンターのクエストで求められて幽霊狩りに行ってなんで落とさないんだってなってしまいました。 -- Yudukiy 2024-11-24 (日) 11:11:27
  • そういえば表記のゆらぎでオレンジの木を切り倒す時にみかんの木と表示されるのも気になっています。100%の日本人が意味分かるしなんの問題もないのですが、せっかく素晴らしい翻訳にしてくださっているので余裕があれば修正してもらいたいです -- Yudukiy 2024-12-04 (水) 04:32:21
お名前:

トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Critter Cove

Site admin: コージーゲームの犬

PukiWiki 1.5.4 © 2001-2022 PukiWiki Development Team. Powered by PHP 8.2.30. HTML convert time: 0.006 sec.